Wednesday 11 May 2011

Activités Mai pour E, 9 mois

J'accuse un peu de retard sur l'organisation des activités du mois puisque l'activité principale est ceci:
I am a little late in organizing May'a activity because of this:

Nous travaillons a faire le matériel de perle, ce qui nécessite beaucoup de temps. Alors je dois avouer que nos temps de travail sont plutôt occupés à couper enfiler tourner, et recommencer. Oubliez les feuilles de travail pour faire apprendre l'escalier de perle de couleur pour les enfants, enfiler des dizaines ou plutôt des centaines de perles sur une baguette est suffisant pour se rappeler que rouge=1, vert=2, rose =3...etc...
needless to say, which is very time consuming to make...Forget the worksheet to have the kids remember the bead's stair, putting hundreds of them on a wire is more then enough to remember.

Par contre, l'apport de E n'étant pas possible dans notre beau projet, lui demande, et se trouve au besoin des activités lui permettant de continuer son développement. Alors une pause d'enfilage a été nécessaire pour modifier et organiser quelques activités plus adaptés.
But our little E not being able to help us is asking, and is finding himself activities allowing him to continue with his development. So we had to make a pause in our bead making to organise a couple of activities for him to enjoy

E a maintenant 9 mois. Il est possible de noter de gros changement chez lui depuis les dernières semaines/mois.
Terminé le temps des hochets et des jouets, ses actions on maintenant un but dirigé, et on voit qu'il pratique encore et encore une facette de son développement. Alors hochets et jouets ont été mis à l'écart, ou ont été utilisés à d'autre escient.
He is now 9 months. Over is the time of toys and rattles, we can see that he really is working on specific parts of his development, over and over again. Rattles and toys have been put aside or used differently

Changement dans le mobilier de la chambre pour suivre l'évolution- la chaise berçante a maintenant été remplacée par une table qui succite l'intérêt de se lever
Table and chair have replaced the rocking chair to follow E's evolution.


MOTRICITÉ/ MOTOR:

Les jambes / legs:
La motricité est encore beaucoup à l'honneur dans les derniers temps. Maintenant, c'est la station debout qui est travaillée. E a maitrisé les transitions sur le ventre- a 4 pattes- assis depuis un bon mois déjà, et il se lève depuis qu'il a 8 mois. Il pratique beaucoup sa balance, mais ne se sens pas encore prêt à se lâcher.

Nous avons donc mis des objets intéressants à manipuler sur des tables, chaises et autre meuble à la hauteur de E lorsqu'il se met debout. On note que ses jeux et son travail se fait de plus en plus en station debout depuis



Motor skills are being practices over and over every day. E now likes to work standing up after mastering crawling, sitting and all transitions in between. He works a lot on balance, but he is not ready to let go yet.

So we have put at his disposition interesting objects to manipulate on low tables, chairs and other pieces of furniture that are within his reach.

tablettes plus haute pour permettre à l'enfant de se lever pour prendre les livres
bookshelf with higher book to reach at



Les mains / hands:
Le travail avec les mains s'est beaucoup développé. Au lieu de mettre automatiquement les objets dans sa bouche, il trouve de nouveau but à ses mouvements.
Work with his hand has become more complex. He is not just putting things into his mouth anymore, we see him have other and more complicated purposes

- vider des paniers ( et pas encore remplir... on commence à avoir hâte...) - un billet sur le sujet bientôt
-tourner des pages d'un livre
-tapper sur un objet avec un autre
-ouvrir et fermer - les tiroirs, des boites facile:

boite avec couvercle facile à ouvrir
box with easy lid

-empty baskets (and not fill in, a complet post on this soon)
-turn pages of a book
-tap on an object with another one
-open boxes, drawers...

Maria Montessori disait que c'est par les mains que l'enfant se construit et devient un homme. Alors nous jugeons important de laisser à E le soin de choisir l'activité qui lui convient, tant que celui-ci n'est pas dangereux pour lui.


SENSORIEL/ SENSORIAL:

Les images le fascine ses temps-ci.
Images are fascinating to him right now


-Nous avons monté un petit album photo qu'il aime bien feuilleter
-Plusieurs paniers de livres sont disposés un peu partout dans la maison dans les pièces communes
-Nous changeons les images de sa chambre régulièrement pour garder l'intérêt

- we made a small family album with photos in it for him to look at
-we have several baskets of books through out the house
-we are changing the images in his room regularly

Il adore également se mettre les mains dans différentes textures. Le beau temps qui commence va nous permettre plein de jeux sensoriels sous peu

He loves to put his hands in various textures. With warmer temps, many sensorial games will be possible. Stay tuned!

LANGUAGE:

Il commence à bredouiller des sons: maman, papa, byebye...
Alors nous tentons de lui faire entendre le plus de vocabulaire possible:
-par les livres
-en identifiant les objets qu'il prend ou ceux qu'on lui montre
-Nous parlons également en anglais pour lui faire découvrir une autre langue
-chansons
-en le laissant toucher notre bouche lorsqu'on dit des mots

He is starting to say words. (well sounds at least)
So we are trying to make him hear the most words possible in both english and french with
-books
-naming objects with a single word
-talking to him
-Singing
-having him touch our mouth when we say things

Have a great day!
Amusez-vous!

1 comment:

  1. j'aime beaucoup l'installation de cette pièce. les petites étagères pour les livres sont une très bonnes idées!
    bonne continuation

    ReplyDelete